On croit savoir que « fric » viendrait de fricot (une espèce de ragoût) ou fricandeau (d’où fricoter et fricotage ?). En revanche, pour « pognon », on hésite entre poigner (saisir avec la main) et le franco-provençal « pougnon » (un petit pain qui fait aussi penser à la … galette). Même pour monnaie, on balance entre nomisma qui évoque la norme, la loi et monere qui évoque l’annonce, l’avertissement.
Pour plus de détails, voir le Dictionnaire Larousse de l’argot français et de ses origines. L’argent inspire par ailleurs une multitude de proverbes : l’argent n’a pas d’odeur ; on verra qu’il n’a pas non plus de couleur.
A notre connaissance, l’euro attend toujours la consécration d’une dénomination argotique